原创翻译:龙腾网 //www.ww1rc.com 翻译:风闻天下 转载请注明出处
论坛地址://www.ww1rc.com/bbs/thread-482214-1-1.html

In the name of scientific “progress,” Newcastle’s Freeman Hospital in the United Kingdom recently tried to pioneer the use of a surgical robot that it tasked with repairing a patient’s damaged heart valve, only to have the machine go completely bonkers and ultimately kill the man on the operating table.

在科学进步的名义下,英国纽卡斯尔的弗里曼医院最近试图率先使用一种外科机器人,它的任务是修复病人受损的心脏瓣膜,结果机器彻底疯了,最终杀死了手术台上的人。

ltaaaTxt

As later revealed by the U.K.’s Daily Mail Online, Nair not only missed a critical training session in Paris that would have taught him how to properly use the surgical robot, but he also wasn’t present for another training sessions that later took place at his own hospital, claiming that he was busy with another surgery at the time.

正如英国《每日邮报》后来在网上披露的那样,他本可以学习如何正确使用外科机器人,奈尔不仅错过了在巴黎进行的一次重要培训,也没有参加后来在他自己的医院进行的另一次训练,声称当时他正忙于另一次手术。



While supervisory experts were supposed to have been present for this surgery-gone-wrong, which should have prevented this type of nightmare from ever even occurring, they, too, were reportedly missing when things started to hit the fan.

在这次手术失误过程中监督专家应该在场,这本可以防止这种噩梦的发生,但据报道,当事情发生时他们也不见了。

Overseeing proctors were sipping lattes while surgical robot punctured patient’s aortic septum, splashing blood all over robot camera...

当外科机器人刺穿病人的主动脉隔膜,把血溅到机器人摄像头上时,监督人员正在喝拿铁。

ltaaaTxt

Nair later admitted that he never even informed Pettitt that there was an increased risk of complications or death from this test procedure, which represents the first time that a surgical robot has ever been used to try to perform a mitral valve repair.

奈尔后来承认,他甚至从未告知佩蒂特,这是外科机器人第一次被用来做二尖瓣修复手术。这个测试程序增加了并发症或死亡的风险。