原创翻译:龙腾网 //www.ww1rc.com 翻译:寒王 转载请注明出处
论坛地址://www.ww1rc.com/bbs/thread-482173-1-1.html

Honda to shift production of SUV to China from US amid trade war

在贸易战中,本田将把SUV的生产从美国转移到中国



TOKYO --Honda Motor will increase output of its Acura luxury vehicles in China by switching to local production of a new version of an SUV model, rather than importing it from the United States.

东京——本田汽车将增加讴歌豪华车在中国的产量,方法是从美国转往中国生产一款新款SUV车型,而不是从美国进口。

Sales of the new China-made Acura RDX will start by the end of this year.

新的中国制造的讴歌RDX将于今年年底开始销售。

Vehicle imports from the U.S. are subject to 40% tariffs amid escalating trade friction between Washington and Beijing.

由于中美之间的贸易摩擦不断升级,从美国进口的汽车将被征收40%的关税。

Other automakers may take similar steps to avoid the raised tariffs.

其他汽车制造商可能会采取类似的措施来避免提高关税。

ltaaaTxt

China in July lowered tariffs on imported vehicles to 15% from 25%, except for U.S.-manufactured cars, for which levies were raised to 40%.

中国7月份将进口汽车的关税从25%降至15%,但美国除外美国制造的汽车,关税提高到40%。

The vehicles themselves will be free from the higher tariffs, although some components will still be imported from the U.S. and thus be subject to the levies.

这些汽车在中国生产,将不会受到关税的影响,不过一些零部件仍将从美国进口,还是会受到关税很小的影响。

Honda expects the new model to be about 20% cheaper than the previous version, which is priced at 399,800 yuan ($57,400).

本田预计这款新车型将比前一款便宜20%左右,前一款售价为人民币39.98万元(合5.74万美元)。

Rival German automakers BMW Group and Daimler have raised the prices of cars imported from the U.S. to sell in China. Honda hopes the relatively low pricing of the new RDX will boost sales.

德国汽车制造商宝马集团和戴姆勒提高了从美国进口到中国销售的汽车的价格。本田希望新款RDX相对较低的定价将提振销售。

Even before the trade war escalated, China's tariffs of 25% on imported vehicles were considered relatively high. The resulting prices limited sales of the Acura in the country, with 16,348 vehicles, or just 1% of Honda's total, sold in 2017.

甚至在贸易战升级之前,中国对进口汽车征收25%的关税就被认为相对较高。由此产生的价格限制了讴歌在中国的销量,2017年共售出16,348辆,仅占本田总销量的1%。

As such, the company sees significant room for growth, especially amid a general trend for luxury spending in China. It is targeting annual sales of the new RDX of more than 10,000 units, over 10 times the previous target.

本田看到了巨大的增长空间,尤其是在中国奢侈品消费的普遍趋势下。该公司的目标是新RDX的年销量超过1万部,是此前目标的10倍以上。