每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领!
//www.ww1rc.com/translation.html

-------------译者:lisabirder-审核者:龙腾翻译总管------------

Wang Sicong the son of one of China's richest men has sparked a social media craze after being caught stuffing his mouth with a hot dog at a public event.

中国首富之一的儿子王思聪在一次公众活动中被抓拍大口吃热狗,引发社交媒体的热议。

The photo taken at the League of Legends World Championship in South Korea last week has left the Chinese net users surprised and bemused by the British-educated princeling's manners.

这张照片是在上周在韩国举行的英雄联盟全球总决赛上拍摄的,这张照片让中国网友对这位在英国受教育的富二代的举止感到惊讶和困惑。

A popular blogger created a cartoon image based on the picture and within a day numerous memes and even commodities emerged online poking fun at the 30-year-old son of mega-rich property tycoon Wang Jianlin.

一知名博主根据这张照片绘制了一个卡通形象,短短一天之内,网上就出现了大量的表情包,甚至还有一些商品,拿超级富豪地产大亨王健林30岁的儿子开着玩笑。

Picture of Wang Sicong stuffing a hot dog into his mouth has gone viral on China's on Twitter-like Weibo and Whatsapp-like WeChat. The picture was taken at a League of Legends event

Influential cartoonist, 'Big Sheep Bobo', created a cartoon image based on the viral picture yesterday on his Weibo account. The cartoon has inspired even more memes from net users

The picture was taken as Sicong's multi-million-dollar team Invictus Gaming won the title of the 2018 League of Legends World Championship on Saturday.

这张照片拍摄于周六,当时思聪的价值数百万美元的IG战队(Invictus Gaming)获得了2018年英雄联盟全球总决赛冠军。

ltaaaTxt

He is also a huge fan of video games and has built his own business empire worth £555 million according to Hurun Rich List which tracks the fortune of wealthy Chinese businessmen.

他也是一名电子游戏迷,并建立了自己的商业帝国,据胡润富豪榜(胡润富豪榜跟踪中国富豪的资产),其产业价值5.55亿英镑。

Wang Sicong, 30, is China's most eligible bachelor and the darling of tabloids due to his enviable lifestyle and a roster of beautiful girlfriends. He is known to be a fan of video games

Wang Sicong is the only son of Wang Jianlin, a self-made mega-rich property tycoon who is worth £17.5 billion Wang Jianlin now ranks the fourth on Forbes's China Rich List

Like most privileged children of China's mega-wealthy Sicong was educated abroad – first at a primary school in Singapore and then at £30000-a-year Winchester College – one of England's top public schools – and then onto University College London where he studied philosophy.

像大多数特权阶级的孩子一样,富二代思聪在国外上的学——先是就读新加坡的一所小学,然后就读一年学费3万英镑的温彻斯特大学,这是英国一所顶级的公立学?!缓笤诼锥卮笱аг貉罢苎?。

ltaaaTxt

'Can you not share the picture of me eating hot dog anymore' he wrote on Saturday half joking on his Weibo account which has 29 million followers.

拥有2900万粉丝的王思聪本周六半开玩笑地在微博上如此写道,“你们别再发我吃热狗的照片了行吗?!”

But that didn't stop web users carrying on mocking him.

但这并不能阻止网友继续调侃他。



One influential cartoonist 'Big Sheep Bobo' created a cartoon image based on the trending picture and shared it with his 4.2 million followers on Weibo.

一位昵称为“大绵羊BOBO"、很有影响力的漫画家根据这张照片创作出了一卡通形象,并与他微博上的420万粉丝分享了这个卡通形象。

ltaaaTxt

Net users praised how vivid the cartoon image was and even created their own versions on top of it including a funny eye test chart. In a space of a day people even started selling iPhone cases with the viral photo and cartoon online.

网友们对这个生动的卡通形象赞赏不已,甚至以此创作出了自己的版本,其中包括一个很有意思的视力测试表。仅仅一天,人们甚至开始在网上卖起了带有这张照片和卡通形象的苹果手机壳。

Wang Sicong's team Invictus Gaming celebrates their winning after the final match of the 2018 League of Legends World Championship in Incheon South Korea on Saturday

Invictus Gaming player Zhen-Ning Gao (player name Ning) is seen on huge screens prior to the final match. This is the first time a gaming clubs from China has won the competitive game

The only heir to mega-rich Wang Jianlin Sicong was handed £53 million by his father in 2009 to start his own business. He set up Pusi Capital a private equity firm based in Beijing to invest in projects and companies he liked.

作为超级富豪王健林的唯一继承人,思聪于2009年接受他父亲给的5300万英镑后开始创业。他成立了一家位于北京的普思投资有限公司,投资他喜欢的项目和公司。

In 2011 he bought a top Chinese video gaming club and re-branded it iG or Invictus Gaming.

2011年,他收购了国内一线的电竞俱乐部,并更名为iG(Invictus Gaming)。

ltaaaTxt

This is the first year a club from China has won the top honour in the competitive League of Legends World championships previously dominated by South Korea.

这是中国电竞俱乐部头一次在竞争激烈的英雄联盟全球总决赛中获得最高荣誉,此前,它完全是由韩国主导的。

Dressed spectators pose for a photo before the League of Legends World Championship final