原创翻译:龙腾网 //www.ww1rc.com 翻译:青丘国的守护者 转载请注明出处

At the heart of blockchain are efficiency, transparency, security and speed. That can have profound benefits for Chinese governance. Photo: Shutterstock Images

区块链的核心是效率、透明度、安全性和速度。这将对中国的治理产生深远的好处。



照片:Shutterstock Images

President China’s recent remarks about the importance of blockchain technology to China and the need to speed up development is timely. Chinese entrepreneurs have been at the forefront of the hi-tech trend from almost the beginning and the nation has a number of pilot projects under way. But for all the talk and hype, the uptake has been relatively slow and there is a need to spur innovation and progress. His endorsement led to a global frenzy of buying in related stocks, pushing up expectations and values.

中国最近就封锁链技术对中国的重要性和加快发展的重要性发表了评论。中国企业家几乎从一开始就走在高科技潮流的前沿,国家正在进行一些试点项目。但是,对于所有的讨论和炒作,人们对它的理解相对缓慢,有必要刺激创新和进步。他的支持导致全球疯狂购买相关股票,推高了预期和价值。

China said blockchain was one of the nation’s core technologies and called for more research, support and investment. As a concept, it is a simple enough idea, being an unalterable digital log of records that can be applied to all manner of transactions. While Beijing has banned its best-known use, in cryptocurrencies, it has an undeniably beneficial place in commerce, banking and finance. Its role in government and the public sector is of particular interest to Beijing. Chinese hi-tech advantage is also an important element of the trade war between China and the United States.



There will be further gains from building trust in food, medicine and consumer goods and services. E-commerce companies are developing blockchain-based supply chain solutions to ensure faith in products. One online platform using the technology enables the real-time tracking of chickens on hundreds of farms from egg to plate, with data on what the birds eat, how they are raised, their transport, slaughter and sale – an essential service to officials and consumers worried about bird flu and other diseases getting into the food chain. Any new technology requires time to bring it to fruition. China is right to give the nation a push to invest, create and innovate so that it can promptly reap the rewards offered by blockchain.

通过建立对食品、药品和消费品和服务的信任,将会有进一步的收益。电子商务公司正在开发基于区块链的供应链解决方案,以确保对产品的信任。使用这项技术的一个在线平台,可以实时跟踪数百个农场的鸡,从鸡蛋到盘子,以及关于鸟吃什么、如何饲养、运输、屠宰和销售的数据--对于担心禽流感和其他疾病进入食物链的官员和消费者来说,这是一项必不可少的服务。任何新技术都需要时间来实现它。中国推动国家投资、创造和创新,以便迅速获得区块链提供的回报,这是正确的。